Inicio Categorías Sociedad "Atahualpa siempre estuvo en el camino y la trashumancia"

"Atahualpa siempre estuvo en el camino y la trashumancia"

La película "Atahualpa Yupanqui, un trashumante" llega esta semana a La Plata. A través de archivos nacionales e internacionales, toma como punto de partida los viajes del ícono de la cultura popular.

"Trashumancia" es una palabra que se toma de la ganadería y consiste en el desplazamiento de animales entre diferentes zonas geográficas o climáticas según la estación del año. Tiene que ver con estar en movimiento o nómade. Esa es la característica distintiva que Federico Randazzo, director de "Atahualpa Yupanqui, un trashumante", eligió como punto de partida para contar la historia del icónico personaje de la cultura argentina. Atahualpa desarrolló muchos oficios e intereses. Fue compositor, intérprete, recopilador de coplas, autor de canciones y más de 10 libros, un filósofo vinculado a la cosmovisión de los pueblos originarios, contador de historias. Pero todas esas facetas estuvieron atravesadas por viajes y desplazamientos.

Luego de años de investigación y recuperación de archivos, sale a la luz la película que está circulando en cines de distintos puntos del país. "El punto de partida fue empezar a digitalizar alguno de los archivos que tenía Roberto Coya Chavero, el único hijo de Atahualpa, que conservaba allí en la fundación, en Cerro Colorado (Córdoba), pero al mismo tiempo la certeza de que toda la obra de Atahualpa y el material y el archivo está muy desperdigado, no estaba concentrado, no hay un lugar ni institución donde todos los trabajos que abordan la figura de Atahualpa o los archivos y demás estén centralizados o ordenados. Entonces empezamos con esa ilusión de poder armar un mapa del archivo de Atahualpa y muy velozmente nos dimos cuenta que era una trampa, porque allí donde buscábamos material encontrábamos", contó Randazzo a Memoria Adentro. Así, junto con su equipo indagó en archivos locales y también de de Hungría, Francia y Japón.

"A medida que íbamos investigando, por un lado aparecían los materiales y por el otro la certeza de la dimensión del personaje Atahualpa (...) Es un personaje muy complejo, muy rico y muy completo, digamos, que tiene muchas miradas posibles, muchos abordajes", destacó.

En sus 83 años de vida, desarrolló múltiples obras y expresiones artísticas. "En ese sentido son muchos los Atahualpas posibles y en la película, luego de todo ese gran mareo de archivo, elegimos este recorte, este hilo narrativo de un transhumante, porque nos parecía que había un poco de materiales no conocidos, digamos, y por otro lado que también nos trazaba la dimensión internacional de la figura", aclaró.

Y afirmó: "Nosotros por ahí, aquí en la Argentina no terminamos de tomar esa dimensión y por eso la película es que trata de alguna u otra manera de eso, de insertarlo en un mapa global y en un siglo XX absolutamente convulsionado que él lo atraviesa de punta a punta no con pocas cicatrices de lo que también da cuenta de la película digamos porque de algún modo tratamos de presentar a ese personaje enorme pero al mismo tiempo de no quedarnos pegados al bronce".



Así los realizadores identificaron tres grandes hilos narrativos, que son viajes en la vida de Atahualpa: "siempre estuvo en el camino y siempre estuvo en esto de la transhumancia o de la errancia del peregrino, digamos, pero bueno, en algunos momentos más como investigador, como gran compilador de las músicas de esta parte del mundo, luego unos viajes que tienen que ver con su exilio político y esto que comentaban ustedes antes, que viaja de un lado y del otro de la cortina de hierro en plena guerra fría, digamos, con toda la fascinación y la decepción soviético-capitalista y luego un último hilo de viajes o una última gran forma de viajar, que es cuando ya Atahualpa pertenece a la cultura universal".

"Tratamos de sintetizar parte de ese trabajo de Atahualpa como viajero, como investigador, como gran cruce en muchas culturas del mundo", remarcó.

Su paso por Japón

La decena de viajes que Atahualpa hace Japón estuvo marcada por su gran amigo Jiro Hamada, quien fue también traductor de alguno de sus libros. "Él (Jiro) fue muy conocido aquí por ejemplo en las crónicas que Atahualpa publicaba desde Japón en la revista Folclore, aparecían las fotos y los trabajos con Jiro Hamada en el libro de la algarroba El Cerezo, donde se narran las crónicas de Atahualpa en Japón también, aparece Jiro Hamada como uno de los protagonistas y lo mismo en las cartas que le enviaba Nenet y que fueron eternizadas en ese libro hermoso que se llama Cartas a Nenet", destacó el cineasta.

La película cuenta con un testimonio de Jiro que fue registrado por un equipo japones, ya que se realizó en plena pandemia. Pocos meses después falleció y así esta entrevista se convirtió en la única que hubo para la prensa sudamericana.

De gira con Atahualpa

La película está circulando por todo el país, especialmente en los espacios INCAA. "La idea es poder pasarla en todas las provincias del país en la mayor cantidad de lugares posibles así que nos lo estamos tomando con mucha calma. Estamos yendo a un ritmo yupanqueano pero bueno firme en ese objetivo de poder compartir la película con la gente de todo el país", dice su director.

En La Plata, la película se podrá ver el jueves 7, sábado 9 y domingo 10 de diciembre a las 18.30hs y el lunes 11 a las 16hs en el Espacio INCAA (Pasaje Dardo Rocha), con presencia de invitados. La entrada estará $1.600. Las próximas fechas de proyecciones se publican en el Instagram oficial.

Artículo anteriorA 19 años del No al ALCA: "Fidel Castro me dijo que iba a ser el evento antiimperialista más importante de los últimos 50 años"
Artículo siguienteTótems de seguridad: call centers con pantallas de colores y desempleo